க1ட்1வம்லலவணாத்1யுஷ்ணதீ1க்ஷ்ணரூக்ஷவிதா3ஹின: |
ஆஹாரா ராஜஸஸ்யேஷ்டா1 து3:க2ஶோகா1மயப்1ரதா3: ||9||
கடு--—கசப்பான; ஆம்லா---புளிப்பான; லவண—--உப்பான; அதி--உஷ்ண—--மிகவும் சூடான; தீக்ஷ்ண--—அமிலத் தன்மையுடைய; ரூக்ஷ--—உலர்ந்த; விதாஹினஹ----காரமான; ஆஹாராஹா—--உணவு; ராஜஸஸ்ய—--ஆர்வத்தின் முறையில் உள்ள நபர்களுக்கு; இஷ்டாஹா--—மிகவும் பிடித்தமானவை; துஹ்க--—வலி; ஶோக--—துக்கம்; ஆமய—--நோய்; ப்ரதாஹா---—உருவாக்குகின்றன.
BG 17.9: மிகவும் கசப்பான, அதிக புளிப்பு, உப்பு, மிகவும் சூடான, காரமான, உலர்ந்த மற்றும் காரமான உணவுகள், ஆர்வமுள்ள நபர்களுக்கு மிகவும் பிடித்தமானவை. இத்தகைய உணவுகள் வலி, துக்கம் மற்றும் நோய்களை உருவாக்குகின்றன.
க1ட்1வம்லலவணாத்1யுஷ்ணதீ1க்ஷ்ணரூக்ஷவிதா3ஹின: |
ஆஹாரா ராஜஸஸ்யேஷ்டா1 து3:க2ஶோகா1மயப்1ரதா3: ||9||
மிகவும் கசப்பான, அதிக புளிப்பு, உப்பு, மிகவும் சூடான, காரமான, உலர்ந்த மற்றும் காரமான உணவுகள், ஆர்வமுள்ள நபர்களுக்கு மிகவும் பிடித்தமானவை. இத்தகைய உணவுகள் வலி, துக்கம் …
Sign in to save your favorite verses.
Sign InStart your day with the timeless inspiring wisdom from the Holy Bhagavad Gita delivered straight to your email!
சைவ உணவுகளை அதிகப்படியான மிளகாய், சர்க்கரை, உப்பு மற்றும் பிற சுவையூட்டும் பொருள்களுடன் சமைக்கும்போது அவை உணர்ச்சி மிகுந்த உணவாகிறது. அவற்றை விவரிக்கும் போது, பயன்படுத்தப்படும் அனைத்து உரிச்சொற்களிலும் ‘மிகவும்’ என்ற சொல்லைச் சேர்க்கலாம். எனவே, உணர்ச்சி மிகுந்த உணவுகள் மிகவும் கசப்பான, மிகவும் புளிப்பான, மிகவும் உப்பான, மிகவும் சூடான, மிகவும் கடுமையான, மிகவும் உலர்ந்த, காரசாரமான, மற்றும் பலவற்றை உள்ளடக்கியவை. அவை உடல்நலக்குறைவு, கிளர்ச்சி மற்றும் விரக்தியை ஏற்படுத்தும். பேரார்வம் கொண்டவர்கள் அத்தகைய உணவுகளை கவர்ச்சிகரமானதாகக் காண்கிறார்கள், ஆனால் நன்மை முறையில் இருப்பவர்கள் அவற்றை அருவருப்பாகக் காண்கிறார்கள். உண்பதன் நோக்கம் சுவையுணர்வு மூலம் பேரின்பத்தை அனுபவிப்பதல்ல, மாறாக உடலை ஆரோக்கியமாகவும் வலுவாகவும் வைத்திருப்பதாகும். பழைய பழமொழி கூறுவது போல்: 'வாழ்வதற்கு உண்ணுங்கள் உண்ணுவதற்காக வாழாதீர்கள்.' இவ்வாறு, புத்திசாலித்தனமான உணவுகளை உட்கொள்வது நல்ல ஆரோக்கியத்திற்கு உகந்தது மற்றும் மனதில் அமைதியான உணர்வுகளை (ஸாத்வீக உணவுகள்) ஏற்படுத்துகிறது,